" Autumn - even
birds and clouds
look old "
BASHO, chegou a Edo em 1672, com 28 anos, perseguindo o sonho de se tornar poeta, desde cedo tendo revelado grande inclinação para as lides literárias. Em 1680, um dos seus admiradores, colocou-lhe à disposição uma pequena cabana isolada, perto do rio Sumida comprometendo-se também a fornecer-lhe comida e vestuário. O poeta, seguindo uma longa tradição no Japão, dedicou-se então, a uma vida de calma contemplação, retirada do mundo. Foi nesse abrigo que iniciou a prática da meditação ZEN e mudou o seu nome de Tosei para BASHO, em homenagem a uma bananeira (basho), que um dos seus discípulos teria plantado no pequeno jardim do seu modesto abrigo. As folhas da planta comparava-as a "the injured tail of a phoenix", as suas flores não são brilhantes, diria, "and as the wood is completely useless for building, it never feels the axe. But I love the tree for it's very useleness."
Os seus HAIKU, poemas de dezassete sílabas (regra que ele nem sempre respeitou), característicos por aquilo a que BASHO chamava KARUMI (lightness), pela presença do desprendimento ZEN (wabi), e dum espirito de pobreza e humildade (sabi), são ainda hoje famosos.
O título da novela de 1964 de Ian Fleming " YOU ONLY LIVE TWICE", vem de um haiku de BASHO muito pouco conhecido:
" You only live twice
Once when you are born
And once when you look death in the face."
Apesar da sua residência fixa, BASHO, escolheu por diversas vezes o caminho do viajante solitário, empreendendo diversas viagens. A sua mais famosa "haiku walk", que se prolongou por cinco meses, deu origem à sua obra prima "Narrow Road to a Far Province".
Despedindo-se dos seus amigos e discípulos, antes de mais uma jornada, compôs aquele que é um dos meus HAIKU preferidos:
" Departing spring_
birds cry,
and in the eyes of fish, tears."
Post Scriptum
A capa da foto, foi criada pelas autoras do blog amigo e recomendado:
re-coverproject.blogspot.com
0 comentários:
Enviar um comentário